Todos os PingAmor são
especiais. Mas acho que o primeiro que largamos tem um simbolismo mais forte que todos os outros, pois é quando verdadeiramente perdemos o medo.
Este pingo é
especial por isso mesmo: é um pingo tricotado, que dei à Marcela no dia em que
ela aprendeu a
tricotar. Por forma a ser lançado por ela.
Marcela e o
seu pequenote largaram o nosso pingo às 13.00h na Place de Roedgen: pousaram-no no cesto de uma bicicleta, que tranquilamente aguardava a chegada
de alguém que a alugasse para um passeio.
Esperemos
que quem o leve goste da surpresa de encontrar um pedacinho de amor em forma de
coração!
All Pingos
are special. But I think that the first one we drop has always a symbolic value
greater than the others, because it’s when we truly lose the fear.
This drop is
special because of that: a knitted pingo, that I gave to Marcela, on the day
she made his debut in our knitting meetings, the day she learned to
knit. In order to be dropped by her.
Marcela and
her little one dropped our pingo at 13.00h in Place de Roedgen: it was landed
in the basket of a bicycle that quietly awaited the arrival of someone wo
rented it for a ride.
We hope that
who take this bicycle likes the surprise!
Parabéns pelo primeiro pingo, Marcela!!! :-D
ResponderEliminarQue boa surpresa no cestinho!
ResponderEliminarÉ verdade, o primeiro tem um saborzinho especial e eu recordo a largada do Coração MarAzul como um momento único. Depois vêm os outros e todos eles têm uma história para contar, um friozinho na barriga, uma adrenalina e até uma tristeza misto com alegria no momento da despedida.
ResponderEliminarEste é um projeto que apesar de ser banal (ou não), não esperar nada em troca, não ter grandes regras ou obrigações, mexe muito com os nossos sentimentos e mantém-nos vivos e ativos.
É um projeto lindo, bem haja às pessoas que o criaram e não me canso de agradecer o "convite" que me fizeram para participar.
Beijinhos