5 de setembro de 2012

Pingo "Place d' Armes" (05 Set)

   Um passeio ao fim da tarde é sempre uma boa desculpa para largar PingAmores. Gosto muito do ambiente da Place d'Armes, onde largámos este pingo: é uma praça onde ocorrem bastantes eventos musicais e algumas feiras sazonais, e está sempre repleta de gente, a qualquer dia da semana. O facto de estar ladeada por restaurantes e esplanadas também contribui para isso. 
   A tarde estava soalheira e foi sem fé que nos aproximámos, pensado que não encontrariamos um banco vago para largar o nosso pingo. Mas tivémos sorte, um casal acabara de se levantar e nós aproveitámos o espaço deixado vago. 
   Sentámo-nos um pouco, largámos o pingo e afastámo-nos sem pressa. Quando olhei para trás, já o nosso pedacinho de amor estava acompanhado. Resta saber se foi na mochila do rapaz que parou para descansar se lá ficou mais um tempo, a apreciar o calor ameno destes últimos dias de verão.


   A late afternoon walk is always a good excuse to drop PingAmores. I love the atmosphere of the Place d'Armes, where we dropped this pingo: it is a square where there are plenty of musical events and some seasonal fairs, and is always full of people, any day of the week. The fact that it is lined with restaurants and terraces also contributes to this.
   The afternoon was sunny and it was without hope that we approached, thinking that we would not find a free bench to leave our pingo. But we had luck, a couple had to get up and we took the space left vacant.
   We sat down a little, We dropped the pingo and walked away slowly. When I looked back, our little piece of love was accompanied. The question is: has the guy taken it in his backpack or has it rested a little bit more to enjoy the warmth of these last summer days.


"L'amour est la poésie des sens"
"Love is the poetry of the senses"
(Honoré de Balzac)




6 comentários:

  1. Oh yes, after resting a while "the guy" put the beautiful heart into his backpack, to carry it home to his love in Austria. We have a tradition that I give her a heart as a gift every now and then, which are then collected in a nice bowl in our living room. so - your warm red heart has found a new resting place in Austria now!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Hello Stefan, we are so glad you found this heart. Catarina, the one who made it will be very happy (I will let her know). Thank you for your kind words, I do hope your red heart warm you both in those cold winter nights that are coming fast to Austria... Greetings from Portugal!

      Eliminar
    2. Este comentário foi removido pelo autor.

      Eliminar
    3. Hi Stefan! I'm so glad you found my little heart! It's good to know that this little peace of love is in a nice place, with kind people! :-)

      Regards!

      Catarina

      Eliminar
    4. O PingAmor da Katy foi parar às mãos de um romântico e vai ser levado para Áustria. Que bonito!

      Eliminar

Quer partilhar o seu coração connosco? Aqui acolhemos os seus Pingos de Amor por aí em forma de palavras...